
会员
希腊神话(译文名著精选)
更新时间:2018-05-11 10:21:53 最新章节:第70章 忒拜的故事(5)
书籍简介
神话是人类童年时期的产物,它具有永久的魅力。希腊神话因其有较完整的体系和独特的文学魅力而流传久远。希腊神话与圣经神话对整个西方乃至人类的宗教、哲学、思想、风俗习惯、自然科学、文学艺术产生了全面深刻的影响。接触西方文化,必然会遇到源自希腊神话的典故,而每一本重要的西方经典文学作品几乎都涉及希腊神话中的人物和情节,有些甚至直接取材于希腊神话。时至今日,我们虽不必“言必称希腊”,但对希腊神话作一系统的了解乃是每一个现代人所必需。
品牌:上海译文
译者:朱志顺
上架时间:2011-05-01 00:00:00
出版社:上海译文出版社
本书数字版权由上海译文提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
(俄罗斯)尼·库恩
同类热门书
最新上架
- 会员关于老罕王努尔哈赤的传说在东北地区广泛流传。这些传说既描述了清太祖戎马一生的英雄业绩,又从不同角度反映了当时女真人的社会生活。本书作为口头传统视野下的个案研究,旨在从传说文本的形成入手,围绕个人叙事与地方传统的交互影响,对如何理解民间叙事文类作出实践层面的回应。当代搜集整理的传说文本己然构成以口头为中心,文类多元,层次鲜明的传说集群。与散落的传说文本相比,汇聚到新宾县故事家查树源这里的,是结合自身文学19.9万字
- 会员本书所收集的新马广府说唱文学文献资料,包括南音、粤讴、班本、拍板歌、龙舟歌等,都源自新加坡、马来西亚的汉文报刊中,它们是新马汉文说唱文学的重要文献资料,国内尚无学者整理,此次将其系统性收集整理,为后续的新马汉文报刊文学研究打下良好的基础。新马广府说唱文学与中国广府说唱文学有着非常的紧密的关系,在形式上、语言上、内容上关联性较高。新马说唱文学并不是简单继承,其中有创新,也有对新马本地华人及文化的关注文学45.5万字
- 会员近70年的民间故事研究大多围绕民间故事的多重价值而展开,在吸纳他山之石的同时也注重本土特色,形成了民间故事采录与改写、比较研究、类型研究、文化人类学研究、故事形态学研究、民间故亊史等多重理路,呈现曲折向前的轨辙。本书在广泛搜检细读近70年中国民间故事研究论著基础上,集中对类型学、比较研究、文化人类学研究、形态学研究、采录研究、故事学术语体系展开深入分析,学术评论与学术访谈相结合,在总结中国民间故事文学23.8万字
- 会员本书是一部围绕传统中国民间流传的歌谣、故事、风俗等口头表达,展现中国民间故事发生、流传、变异的规律性和复杂性的著作。全书分为“歌谣与歌手的传说”“爱情与婚姻的传说”“颂神与造神的传说”“命理与地理的传说”“天灾与人祸的传说”五个部分,通过民俗学的田野调查,作者对于民间故事与传说的推理层层展开,那些千姿百态、趣味盎然的古老故事与传说也随着作者的调查研究和推理分析浮现其生长蔓延的生机所在。文学19.9万字