
会员
人类语言的故事
更新时间:2021-08-05 14:41:51 最新章节:致谢
书籍简介
为什么大多数语言都管妈妈叫“mama”?一本书满足你对人类语言的全部好奇!聚焦20大语言,为语言爱好者打造!语言学家加斯顿·多伦在书中逐一探索全球20大语言,包括汉语、英语、斯瓦希里语、波斯语、越南语等。他以独特的视角,精心搭配66幅插图,旁征博引、风趣幽默地为大家展现了人类语言的妙趣,专为语言爱好者打造!翻开本书,满足你对人类语言的全部好奇!
译者:闾佳
上架时间:2021-06-30 00:00:00
出版社:文汇出版社
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行
最新章节
(荷)加斯顿·多伦
同类热门书
最新上架
- 会员明清时期是近代汉语过渡到现代汉语的重要阶段,这一时期的范围副词体系是不同历史和不同方言产生的范围副词融合成的整体。本书以明清时期白话小说中的范围副词为基本语料,采用共时与历时相结合的方法,从共时角度分析所出现范围副词的语义指向、组合功能、句法分布和语体选择;从历时角度利用语法化理论和语义研究理论分析其来源,力求对这一时期汉语范围副词使用概况做一个较为系统、全面的考察研究。社科10.4万字
- 会员本書是一部系統研究重文的專題性著作。緒論闡述了韓道昭《五音集韻》的成書價值,重文的内涵與發展沿革,以及《五音集韻》重文的術語系統、字料來源和基本類型。正文依卷次逐條考辨《五音集韻》一百五十二個韻字頭下所屬的九百餘例重文字形,基本嚢括了韻書中的生僻、疑難和典型重文。全書材料翔實,條理清晰,考證嚴密,層層剖析,具有較高的學術價值。社科19.8万字
- 会员中国当代小说作为中国文学的重要表现形式,已成为我国文学在美国译介数试最多、受众面最广的文学载体。本书运用译介学和接受学相关理论对我国当代小说在美国的译介和接受过程进行梳理,以此分析美国读者和研究者对中国当代文学乃至文化的态度、误读及其原因,从中折射出符合译入语语言文化要求的译介规律,为研究中国当代文学海外传播提供理论和实证分析,同时也为全球化时代中国文学走向世界,树立中华文化自信,增强中国文学的国社科18.5万字
- 会员本书为专注于新媒体文案创作的指导书籍,旨在帮助读者从写作新手成长为高手。全书共分为七章,详细介绍了96个实用技巧,涵盖了从理解写作的核心,到提炼文案,再到如何有效利用AI工具辅助写作等多个方面。本书不仅教授写作技巧,还重点关注如何将写作技能转化为盈利模式,帮助读者在数字时代实现靠写作打造个人品牌的目标,快速成长。作者结合自己的写作和教学经历,以及对学员写作挑战的观察,提出了多种针对性策略。书中强调社科10.9万字
- 会员跨语言文化研究涵盖中国语言文学和外国语言文学,不仅是这两个学科之综合,而且边缘交叉学科之特性。它与哲学、人类学、社会学、交际学、心理学、教育学等学科有着千丝万缕的联系,因此除了语言学和文学这两大支柱学科之外,还涉及语言哲学、语用学、修辞学、文体学、翻译学、社会语言学、心理语言学、认知语言学、跨文化交际学、人类文化学以及语言教学等学科方向。本书旨在向广大读者,尤其是跨语言文化研究学界和第二语言(外语社科21.6万字
- 会员本书以英汉方言的形式和功能差异为基础,以翻译方向和文学类型为变量,用文学文体学定量和定性研究方法,较为深入地比较具体的名作名译,分别从汉英和英汉两个翻译方向对小说与戏剧两种文本类型中的方言翻译进行研究。通过比较分析,本书深入探讨了英汉方言互译的语体转换特征、小说与戏剧方言翻译策略的异同、方言翻译的语言特点及相关影响因素等问题。社科13万字
- 会员本书为何自然教授主编的语用学学人文库之一,本书采用批评语用分析框架,基于饭店商家的网络评论回应语篇的一手语料,描述其中所使用的言语行为类型及商家通过这些言语行为建构的语用身份类型,分析其身份建构的动因,并从消费者访谈的角度来探讨这些身份建构类型的适切性,最后从批评语用视角对其展开评价,以期弘扬礼貌、文明、适切的网络互动交际方式。本书的研究成果对网络用语文明建设具有一定的借鉴和参考价值。社科13.6万字