第189章 《天净沙.秋》

《天净沙.秋》,元代.白朴

孤村落日残霞,

轻烟老树寒鸦,

一点飞鸿影下。

青山绿水,

白草红叶黄花。

天净沙:曲牌名。

残霞:快消散的晚霞。

寒鸦:天寒几将归林的乌鸦。

飞鸿影下:雁影掠过。

译文:太阳渐渐西沉,已銜着西山了,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留有几分黯淡的色彩,映照着远处安静的村庄是多么的孤寂,拖出那长长的影子。雾淡淡飘起,几只乌黑的乌鸦栖息在佝偻的老树上,远处的一只大雁飞掠而下,划过天际。山清水秀;霜白的小草、火红的枫叶、金黄的花朵,在风中一起摇曳着,颜色几近妖艳。

作者通过撷取十二种景物,以神来之笔描绘出一幅景色从萧瑟、寂寥到明朗、清丽的秋景图。前三句着力宣染出一派深秋凄凉之景。黄昏时:如血的残霞映照着一座孤零零的小村庄,夕阳淡淡,炊烟袅袅,几只归巢的寒鸦,静静地站立在老树枝头,忽然,一只哀鸣的孤鸿,在天边晚霞影里远远地飞翔。而后两句,却将笔锋一转,写道:青山静静、绿水悠悠,白草绵绵,红叶片片,黄花朵朵,在暮色中,这些明丽的色彩,为这萧杀的气氛平添了许多生机活力。一扫前人一悲到底的俗套。