第2章 序 2

也算是机缘巧合,卡尔先生的露台恰好斜对着我们家去年翻新的新房间的窗台

他总是在晚餐结束后的时间,一个人倚靠在他那实在称不上非常优雅的露台上

卡尔先生的双手撑在生锈的栏杆上,像一只非洲豹一样高昂着身体

我并不是特意要去观察他——但说实在这种小小的窥探欲不算什么

夜晚的城市只有星星点点的光漂浮在远方,风带来的也只是大路上白日的灰尘和路过车辆的喧闹

说实在似乎没有什么可以去观看,也许是我当时的我不理解吧

卡尔先生第一次拜访我们家的时候,我刚刚完成了编辑社的工作,等待着晚餐的开始,这对于劳累了一天的社会人员来说属实是一种安慰

我翻阅着报纸,看着一些所谓精明政客的时事评论

正当我对此表示烦琐不堪的态度之时

立在门廊口的门铃识趣地响起,我看到母亲放下勺子朝门口走去

门被母亲半掩着打开了,一个满面胡须的男人将他的名片递了进来

母亲接过名片后便打开了房门,我便有了对卡尔先生的第一印象,他一双眼睛深深地烙在眉骨与鼻梁形成的阴影里,棕黑的胡须因为呼吸不断地起伏着

“您好女士,我是即将入住与您临近住房的卡尔·格林,请恕我失礼,没有提前和房东太太联系提醒您。”

母亲对这个意外来临的邻居意外的热情,招呼着他进来品尝刚出炉的奶酪炖菜

难耐母亲的热情,卡尔先生掸了掸皮鞋的灰尘,进入了房间

我也站起身,他的视线扫到了我的身上,我向他点头致意,他也摘帽点头回复了我

这大概便是我第一次与卡尔先生会面

随后的日子也倒是相处的不错卡尔先生文质彬彬,谈吐文雅也时常问候我

每早开往市内的列车室是我与卡尔先生独处的一个空间

列车室靠近车头,时不时有蒸汽弥漫而入,我和卡尔先生倒也习惯了这点

和他的对话中,我了解到五年前他就已经在坎尔顿的一所大学担任讲师的职位,平日每周去上三次课,闲暇时便会随着教堂去布道做慈善,或者窝在公寓研究未完成的学术

他调侃到这种生活的轻松

我不得不承认这个外表看上去沉闷无比的男人实则非常睿智健谈

他与我所讲述的故事与见闻实属新奇有趣,比起报纸上那些无聊透顶的政治论篇,听他讲述趣事显然更加有意义

公寓大楼底层有一个回廊,中心位置种着一些东方运来的植物

有时他也会在回廊久久伫立,盯着那一丛纤弱的迷迭香,以一种极平静的姿态望着

又或是在街区转角的那个爵士酒吧喝上一杯威士忌或者苦艾酒,不过这统一被称为喝上一杯,这是男人的一种习惯

以我的视角观察,卡尔先生是一位极度自由的人,一位优雅的绅士,不仅在生活上,他的起居也应如此

偶或一次机会,在三年前的一个秋日,那天我因为编辑社文稿问题回公寓取材,经过回廊时便遇上卡尔先生

手握一只雪茄,慢慢地吸着

他瞥见了我,便放下雪茄转头向我致意,“烟味,不介意吧?拜勒先生。”他笑了笑

“完全不介意,先生。”

他熄灭雪茄,从怀里摸出怀表,查看时间后与我说到“我听您的母亲说过,拜勒先生,您工作的项目是植物学类周刊吧?”

我有一丝疑惑,但依旧点头

“您别见笑,我近来收集了一些蔷薇属标本,制作精良,不知道您是否有兴趣研究一下。”